Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı نظم الاستيراد

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça نظم الاستيراد

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • dd) Il fallait se pencher sur les stocks de substances qui appauvrissent la couche d'ozone;
    (ﻫ ﻫ) ينبغي النظر في إقامة نظم لحصص الاستيراد؛
  • Les réformes commerciales prévoient souvent la rationalisation des régimes d'importation, et en particulier l'élimination des contingents d'importation et la réduction des droits d'importation.
    ويتميز الإصلاح التجاري عادة بترشيد نظُم الاستيراد، ولا سيما بإلغاء حصص الاستيراد وتخفيض التعريفات الجمركية على الواردات.
  • Cependant, dans l'application des engagements pris sur le contrôle des armes légères, nous avons apporté des modifications à la législation nationale pour la mettre en conformité avec celle de l'Union européenne relative à l'octroi des licences, au renforcement des régimes d'exportation et d'importation et au maintien de l'ordre.
    وإضافة إلى ذلك، وفيما يتعلق بتنفيذ الالتزامات المتعلقة بمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، عدلنا تشريعاتنا الوطنية بغية تقريبها من تشريعات الاتحاد الأوروبي في مجالات مثل الترخيص، وتشديد نظم الاستيراد والتصدير، وإنفاذ القوانين.
  • L'Administration douanière iranienne est responsable de la bonne application aux postes frontières, ports et aéroports des règles et réglementations relatives aux importations et exportations de marchandises, y compris de celles visées par les dispositions du chapitre 93 (armes à feu et munitions) et du chapitre 36 (explosifs).
    إدارة الجمارك الإيرانية مسؤولة عن إنفاذ قواعد ونظم الاستيراد والتصدير في النقاط الحدودية والموانئ البحرية والمطارات، وذلك فيما يتعلق بجميع البضائع، بما في ذلك البضائع الخاضعة لأحكام الفصل 93 (الأسلحة النارية والذخائر) والفصل 36 (المتفجرات).
  • De revoir périodiquement les progrès réalisés dans la mise en place des systèmes d'octroi de licences pour les importations et les exportations de substances appauvrissant la couche d'ozone par toutes les Parties au Protocole de Montréal, comme stipulé à l'article 4B du Protocole.
    يستعرض دورياً مواقف جميع الأطراف في البروتوكول من إنشاء نظم تراخيص استيراد وتصدير المواد الخاضعة للرقابة؛ على نحو ما دعت إليه الفقرة 4 باء من البروتوكول؛
  • On observe depuis 1998 une hausse en ce qui concerne l'adoption de systèmes d'autorisation des importations et des exportations. Au cours de la période 2004-2006, 94 % des pays ayant répondu ont indiqué qu'ils avaient instauré un système d'autorisation préalable, soit une hausse de 8 points de pourcentage par rapport à la période 2002-2004.
    ولوحظت زيادة في استحداث نظم لتراخيص الاستيراد والتصدير منذ عام 1998، فخلال الفترة 2004-2006، أفادت 94 في المائة من البلدان المجيبة بأنها نفّذت نظاما للترخيص سلفا، أي بزيادة مقدارها 8 نقاط مئوية مقارنة بالفترة 2002-2004.
  • Le commerce dépend de systèmes financiers efficaces pour les importations et les exportations, y compris en ce qui concerne l'assurance des marchandises et les garanties douanières.
    وتعتمد التجارة على نظم تمويلٍ فعالة لعمليات الاستيراد والتصدير، بما في ذلك خطة تأمين الحمولة وخطة الضمان الجمركي.
  • La mise en œuvre effective de systèmes de notification préalable à l'importation et à l'exportation avait permis aux autorités nationales compétentes de vérifier la légitimité des transactions, de détecter les envois suspects et, partant, de prévenir le détournement de précurseurs chimiques.
    وقد مكّن تنفيذ نظم الإشعار السابق للاستيراد/التصدير على نحو فعال السلطات الوطنية المختصة من التحقق من مشروعية المعاملات واستبانة الشحنات المشبوهة، وبالتالي منع تسريب المواد الكيميائية السليفة.
  • Le nombre d'États disposant de systèmes d'autorisation des importations ou exportations a augmenté nettement entre les premier et deuxième cycles de collecte d'informations, mais peu depuis lors.
    ارتفع عدد الدول الأعضاء التي لديها نظم للإذن بعمليات الاستيراد/التصدير ارتفاعا حادا فيما بين دورتي الإبلاغ الأولى والثانية، ولكنه لم يتغير إلا قليلا في الفترتين التاليتين.
  • De noter avec satisfaction que 81 Parties à l'Amendement de Montréal au Protocole de Montréal ont mis en place des systèmes d'octroi de licences pour les importations et les exportations comme demandé dans cet amendement;
    أن يشير مع التقدير إلى أن 80 طرفاً من أطراف تعديل مونتريال، قامت بإنشاء نظم لمنح تراخيص الاستيراد والتصدير، كما طُلب طبقاً لشروط التعديل؛